|
تاریخ انتشار: جمعه, 18 دی 1388 |
کد خبر:
835
|
|
نسخه چاپی
|
|
|
ارسال به دوستان
|
نام حضرت مسیح علیه السلام چیست؟
|
نام حضرت مسیح علیه السلام چیست؟
|
سید محمد رضا طباطبایی اگر به فرهنگ لغت ها و دیکشنری های مختلف انگلیسی مراجعه کرده باشید ، یا کلا در متون مذهبی مسیحی به ویژه کتاب مقدس، می بینید که از مسیح با واژه Jesus ['dʒi:zəs] تعبیر میشود. از طرف دیگر قرآن کریم وقتی که از مسیح علیه السلام یاد میکند ، ایشان را با واژه عیسی ذکر می کند. اکنون این سوال پیش میآید که Jesus (جیسِس) درست است یا عیسی؟ آیا این دو، تعبیری متفاوتند که یکی با عنوان تعبیر اسلامی تلقی شود و دیگری مسیحی؟ یا این که در اصل یکی بوده اند و اگر یکی بوده اند ، ترجمه و تلفظ به کدام یک درستتر است؟
اگر به دیکشنری Strong’s Hebrew Bible Dictionary مراجعه نمایید : www.sacrednamebible.com می بینید که در ذیل واژه “jesus ” همین سوال را مطرح کرده و نوشته است: آیا جیسِس['dʒi:zəs] باید گفت یا عیسی؟
پاسخ : تلفظ واژه یونانی Ἰησοῦς به صورت Iēsous است . به عبارت دیگر: ee-ay-sooce’ درست است.
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites: –Jesus.
عیسوس…دو حرف اخیر این واژه یعنی (وس) معمولا به انتهای واژههای یونانی افزوده میشود. لذا تلفظ معمول واژه این گونه میشود: عیسی . بنابراین تلفظ صحیح این واژه تلفظی است که در قرآن کریم آمده است نه کتاب مقدس. به عبارت دیگر تلفظ عیسی صحیح است و جیسِس['dʒi:zəs] گویش تغییر یافته و نادرست این واژه است. -------------------------------- منبع: چرا مسيحي نيستم؟ |
|
افزودن نظر
آمار سایت
- 344 مجموع اعضا
- 0 عضویت امروز
- 2 این هفته
- 24 این ماه
- آخرین عضو: jahan54000
ما 212 مهمان آنلاین داریم
دیدگاه شما